所有频道

当前位置:主页 文学鉴赏

双调·得胜令·四月一日

发表时间:2021-09-28 12:39:06

《双调·得胜令·四月一日》

作者:张养浩

元曲精选双调·得胜令·四月一日原文:

万象欲焦枯①,一雨足沾濡②。天地回生意,风云起壮图。农夫,舞破蓑衣绿;和余③,欢喜的无是处④。

古诗词·双调·得胜令·四月一日注释

①万象:宇宙间的一切事物或现象,苏轼《海市》:“荡摇浮世生万象,岂有有贝阙藏珠宫。”

②沾濡(ru):润湿,润泽。

③和余:连同我。

④无是处:犹言不办法、不得了。

古诗词·双调·得胜令·四月一日译文

久旱不雨,大地焦渴,庄稼旱得快要枯死,而一场充满生机的喜雨甘霖,及时将天地万物浸润个透湿,大地又有了生机,一切在风云突起中变得壮观雄奇。天天盼雨的农夫,高兴地披着蓑衣在雨中狂舞,不管那蓑衣是舞掉还是舞破,连同我,也手舞足蹈,欢喜的不知如何是好。

古诗词·双调·得胜令·四月一日赏析

久旱逢甘雨,自然是喜不自禁,农夫舞破蓑衣,连父母官也跟着欢喜,一句“舞破”,写出人们的欣喜若狂。而结尾“欢喜的无是处”,表现出作者与民同乐的激动心情,一语简单正常,却更显作者的拳拳爱民之心,也使小令更显亲切真实的情味。

诗歌中的“破”字与题目中的“喜雨”相呼应。当万物陷入干涸,一场雨倾然而下,这是何等值得让人欣喜若狂啊!!农夫们舞破了蓑衣。

相关内容 热门推荐
大家都在看
频道最新
猜您喜欢
全站最新